首页>回忆总是伤是什么歌曲 > 第217章 闻听唢呐有感而作

第217章 闻听唢呐有感而作

目录

唢呐一响,悲喜红白事。

腔小籁儿大,声色参差。

可裂石穿云,可莺音燕语,可慎终追远,可苦乐欢遂。

头如喇叭,尾似筚篥,由来最造势、喧喧助威。

逝者升天,曲伤髽人哭;成亲拜堂,曲昂新人挚。

荦荦抬身价,耿耿慰祖先,婚娶丧葬礼,伦理仪式规矩、国粹。

吹来撵去,宾朋孴合时,一番一轮始止。

哄哄流水席。

——《闻听唢呐有感而作》

备注:1、腔小:内管小。

2、籁儿:声音。

3、筚篥(bìlì)古代的一种管乐器,以芦苇作嘴,以竹做管,音色较悲凄。

4、喧喧:显着样,同“赫赫”

5、髽(zhuā)人:披麻戴孝的人。

6、新人:新婚的人。

7、荦荦(luòluò)明显貌。

8、耿耿:显着样。

9、吹来撵去:此处形容吹奏唢呐的情形。

10、孴(nǐ)合:聚集;汇合。

11、哄哄(hōnghōng)众口发声样。

12、流水席:人们随到随上桌开饭的宴席。

后记:百般乐器,唢呐为王。

唢呐一吹,谁与争锋?

喜欢回忆频频扰请大家收藏:()回忆频频扰

本章未完,点击下一页继续阅读



返回顶部